Использование Google-переводчика для перевода документов
Google-переводчик очень удобная вещь при попадании на сайт, язык которого отличается от твоего родного. Тем более, если плохо ориентируешься, например в английском.
При попадании на англоязычный сайт вверху экрана я вижу:
При нажатии на “перевести” – получаю дословный перевод, который для понимания требует тоже некоторой соображалки, и тем не менее уже многое становится понятным.
Можно настроит перевод в автоматическом режиме. Для этого в правом верхнем углу видим “Настройки”:
Нажимая на ”Всегда переводить” я уже хожу по англоязычным сайтам как по русскоязычным.
Гугл позволяет переводить документы которые хранятся у Вас на компьютере. Если Вам не нужен перевод документов с нотариальным заверением то можете смело заходить сюда:
И выбирайте “переведите документ”. Тогда откроется окошко в которое можно загрузить файл с локального компьютера.
Также можно просто скопипастить текст в поле, настроить языки и нажать “Перевести”.
Но вернемся к просмотру иностранных сайтов. Есть прекрасная возможность подучить английский. И не нужно брать в руки словарь. Просто заходим на интересующий нас англоязычный сайт. Нажимаем вверху кнопочку “перевести”. И, наведя, мышку на уже переведенный текст видим иностранный оригинал(в моем случае англоязычный):
Это также значительно упрощает работу в “сложных случаях”.
Замечу, что все это прекрасно работает Google Chrome. Другие браузеры я, наверное к счастью, не использую.