реферат
реферат

Меню

реферат
реферат реферат реферат
реферат

Основы герменевтики

реферат
p align="left">Что такое значение слова?

Что мы имеем в виду, когда говорим что-либо о значении того или иного слова? Джордж Кэйрд (George Caird) G.B.Caird “The Language and Imagery of the Bible”, глава 2 “The Meaning of meaning”. указывает на возможность различных значений «значения слова», рассмотрим некоторые из них - (1) значение как смысл (sense), (2) значение как значимость, ценность (value), (3) значение как намерение автора, использующего слово.

Как определить значение слова? Обычно используются следующие методы:

исследование использование слова в других книгах другими авторами (симфония). Рассматривая употребление конкретного слова этим же автором в других текстах, или употребление его другими авторами может подсказать нам значение слова, чаще всего именно таким образом и определяется значение слова.

изучение синонимов (справочники, словари значений, синонимов). Некоторые справочники дает список синонимов изучаемого слова, при рассмотрении синонимов и их употребления можно увидеть какие-либо оттенки значения.

изучение этимологии слова (этимологические словари). Изучение происхождения слова может помочь в понимании значения слова, но не всегда, так как значение слова изменяется со временем и некоторые слова приобретают прямо противоположное значение.

Основные ошибки при семантическом анализе:

Перенос характеристик значения слова на обозначаемое понятие. Необходимо сделать важное замечание относительно отношения грамматического значения слова и понятия, которое это слово обозначает, так как в данной области начинающие толкователи допускают больше всего ошибок. Приведем пример - студент читает текст Писания, затем обращается к лексикону и обнаруживает, что интересующее его слово имеет много разных значений, или оно этимологически происходит из сочетания нескольких слов, всю эту информацию о слове толкователь смело переносит на понятие, которое обозначается этим словом. Самый распространенный пример - слово «церковь» - e]kklhsi<a - этимологически происходит от предлога e]k и глагола kalle<w, то есть буквально «звать из», на основании этих характеристик слова, делается вывод относительно богословского понятия «церковь». Это неверно, даже несмотря на то, что верующие составляющие церковь действительно были призваны из мира, - почему? Потому что грамматическое значение слова и богословское понятие представляют собой разные вещи и объединены только тем фактом, что данное слово, в данном контексте выбрано для обозначения данного понятия. Богословское понятие «церковь» можно вполне выразить при помощи фразы «собрание святых», слово e]kklhsi<a ко времени его употребления было уже сложившимся и поэтому означало просто «собрание», русское слово «церковь» скорее всего происходит от греческого kuriako<j («господний»), хотя с этимологической точки зрения слово очень сложное П.Я. Черных «Историко-этимологический словарь современного русское языка», М: Русский Язык, том II, 1993, стр.367-68. .

Злоупотребление этимологией - исследование происхождения слова используется для того, чтобы найти в нем «тайный» смысл; хотя в некоторых случаях можно действительно говорить о возможности намеков автора на происхождение слова (или собственного имени), но чаще всего этимология никак не помогает в определении значения слова Например, английское слово «nice» - “приятный” происходит от латинского слова «nescius» - “невежественный” и в 18 веке означало “точный”, а еще раньше использовалось в прямом значении “невежественный”. .

Перенос всех значений слова на каждое конкретное употребление. Контекст в котором находится слово, определяет какое из нескольких значений имеет слово (как правило слово имеет несколько значений), ошибочным является перенос всех значений слова на каждое конкретное употребление слова Например, слово «спасение» в НЗ может означать и оправдание, и освящение, и будущее прославление, и все это вместе, и смерть Христа, и искупление грехов - будет ошибкой думать, что всякий раз, когда мы встречаем это слово в тексте, оно имеет все эти значения одновременно..

Семантический анахронизм - перенос более позднего значения слова на его раннее употребление. Значение слова постоянно изменяется, когда позднее значение слова переносится на раннее употребление этого слова, чаще происходит и обратное, более ранее значение переносится на позднее, когда слово уже утратило раннее значение.

«Объяснение слов заключается в простой замене одного слова другим, равным ему по значению, однако в ходе пояснения с этим словом связываются дальнейшие мыслительные определения, ибо развитие - это переход от одних мыслей; интерпретатор как будто сохраняет смысл слова, однако в действительности он уже развивает другие мысли. Комментарии к Библии не столько знакомят нас с содержанием Священного Писания, сколько отражают представления своей эпохи.» Гегель, Г.В.Ф. «Философия религии», М: Мысль, 1976, том I, стр. 226-227.

в) Лексико-семантический анализ.

Лексико-семантический анализ сочетает в себе исследование слов текста и их значения. Каков смысл этого анализа? Несмотря на то, что мы привыкли к тому, что текст как таковой уже имеется в нашем наличии, всегда необходимо помнить, что для истолкования текста знание библейских языков играет важную роль. Каждый серьезный исследователь, если и не сам переводит, а следовательно и анализирует слова и их значения, то пользуется авторитетными техническими комментариями и толкованиями.

Б) Этапы лексико-семантического анализа.

а) Лексический анализ. Проанализируйте слова исследуемого текста. На данном этапе необходимо проанализировать слова текста с тем, чтобы сориентироваться в тексте. Так как мы еще не анализируем связи между словами (синтаксис) и между предложениями (структура), то речь идет только об отдельных словах.

сгруппируйте слова по частям речи - существительные, глаголы, предлоги, прилагательные и т.д.

проанализируйте словарный состав текста - главные слова, главные глаголы, второстепенные слова и т.д.

б) Семантический анализ. Выделите ключевые, т.е. важные для понимания значения текста слова.

Найдите ключевые слова в тексте;

Определите значение ключевых слов, при помощи симфонии исследуйте употребление слова, определите семантическое поле слов;

Определите значение ключевых слов в изучаемом отрывке;

Пример рассмотрения отрывка:

Иоанн 3:16

«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына своего единородного, дабы всякий верующий в него не погиб, но имел жизнь вечную».

Данный текст взят нами в той форме, в которой он традиционно цитируется, хотя можно возразить относительно такого употребления, так как видно, что мысль начинается в 14 стихе.

а) Бог, возлюбил, мир, отдал, Сын, единородный, всякий, верующий, погиб, имел, жизнь, вечная.

б) существительные - Бог, мир, Сын, жизнь; глаголы - возлюбить, отдать, погибать, иметь; прилагательные - единородный, всякий, вечная; причастие - верующий;

в) главные слова\словосочетания - Бог, мир, единородный Сын, вечная жизнь, всякий верующий, возлюбить, не погибнуть, иметь; второстепенные (на данном этапе) - ибо, так, что, дабы, в него, но.

г) анализ слов (предварительный) - анализируя фразы и слова в данном тексте с точки зрения их употребления в писаниях Иоанна, мы обнаруживаем интересные факты. Фраза «иметь жизнь вечную» употребляется только в Евангелии от Иоанна (исключение Мф. 19:16) - 3:15, 16, 36, 5:24, 39, 6:40, 47, 54, 68. Слово «Сын» встречается вместе с фразой «иметь жизнь вечную» в 3:16, 36, 6:40. В этих же текстах с фразой «иметь жизнь вечную» встречается и слово «верующий». Также анализ текста Евангелия показывает, что слово «погибать» употребляется как противоположное фразе «иметь вечную жизнь» (3:15, 16, 10:28). Словосочетание «Сын Единородный» употребляется только Иоанном (1:18, 3:16, 18, 1 Иоан. 4:9), в Синод. Гал. 4:4, хотя этого слова нет в критических изданиях НЗ.

д) Значение основных для понимания слов/словосочетаний.

Каковы основные слова или словосочетания в данном тексте - «иметь жизнь вечную» - «погибнуть» , «Единородный Сын», «Бог возлюбил мир», «отдал».

В) Практические навыки работы со справочной литературой.

Симфония.

Лексикон.

Справочники, словари.

Энциклопедии.

3. Синтаксический и структурный анализ.

А) Определение синтаксического и структурного анализа.

а) Синтаксис и герменевтика.

Рассматривая слова и их значения, мы говорили о том, что несомненно проводим лишь предварительную работу, поскольку только соединение исследованных нами слов образует какие-то высказывания, сообщения, мысли. Что же позволяет словам объединиться? Определенные синтаксические «Синтаксис» от греческого «составление». правила. Слова определенными образом «прикрепляются» друг другу, таким образом, что их сочетание имеет определенное значение, большее чем просто «сложение» значений отдельных слов. Например, сочетание слов «дом», «уютный», «строить», «скоро» - «скоро будет построен уютный дом» - есть не просто сумма значений все упомянутых слов, но их сочетание (т.е. синтаксис). Рассмотрим некоторые важные для исследования текста понятия.

«Выражение отношения членов друг к другу для простого предложения может быть обозначено тремя возможностями: согласованием, управлением, примыканием» Реформатский, стр. 328..

согласование - это то вид связи, когда грамматические связи определяемого повторяются в определяющем (например, согласование в роде, числе и падеже - «единородный Сын», «единородному Сыну»);

управление - это тот вид связи, когда одни грамматические значение определяемого вызывают в определяющем другие, но вполне определенные грамматические значения (например, переходные глаголы «требуют» после себя винительный падеж). Управление может быть прямым («смотрю фильм») или опосредованным, предложным («смотреть на картину»);

примыкание - это такой вид связи, когда нет налицо ни согласования, ни управления, но отношение выражается либо через порядок слов, либо интонационно Реформатский, стр. 328-29..

Главные и второстепенные члены предложения. Главные члены предложения - подлежащее и сказуемое, второстепенные - определение, дополнение, обстоятельство.

Простое и сложное предложение.

Все вышеперечисленные понятия необходимы для исследования библейского текста, так как именно от умения правильно определить связь между словами будет зависеть окончательный результат синтаксического анализа. Так как библейский текст также как и всякий другой текст состоит из взаимосвязанных слов и предложений, синтаксический анализ является не просто вспомогательным средством, но основным способом выяснения грамматического смысла того или иного текста. Как можно говорить о богословском значении текста, если не выяснено, что он означает грамматически? Конечно, полноценный синтаксический анализ можно провести только рассматривая тексты в оригинале, но даже без знания библейских языков можно проделать некоторую работу.

Итак, синтаксическим анализом мы назовем изучение связей между словами текста, с целью выяснения значения словосочетания, предложения, группы предложений. Так как чаще всего изучаемый текст состоит из многих предложений, то анализировать все связи между всеми словами занятие довольно утомительное, поэтому введем понятие «ключевые фразы/предложения». Ключевыми мы будем называть такие фразы или предложения в тексте, от выяснения значения которых зависит понимание всего отрывка.

Пример: В Марк 10:13-14 мы читаем о том, как Иисус благословляет детей и говорит: «Пустите детей приходить ко мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие» - что это значит? В данном случае перед нами важный термин «Царствие Божие», значением которого мы должны заинтересоваться при семантическом анализе. Теперь мы задаем себе вопрос: «Что означает это предложение?» Проведя даже предварительный анализ, мы видим, что имеем дело с повелением (повелительное наклонение) и разъяснением к этому повелению. «Пустите» и «не препятствуйте» относится к фразе «приходить ко Мне», можно увидеть в этом повторении риторическое усиление, которое должно подчеркнуть глагол, корни которого, возможно, уходят к поэтическому приему «параллелизм». Разъяснение данного повеления - «потому что таковых (таких как они) есть Царствие Божие» или «потому что таким как они (подобные им) принадлежит Царствие Божие». Итак, все предложение будет иметь такой вид, если мы перескажем его своими словами - «Позвольте детям приходить ко мне, потому что Царствие Божие принадлежит людям, подобным им».

б) Рассмотрение структуры отрывка.

Каждый текст имеет определенную структуру, то есть отдельные предложения каким-то образом «переплетены» друг с другом, именно это связи между предложениями и интересуют нас при рассмотрении структуры текста. Не только и столько связи как таковые, но как указывающие на что-то, что иначе было бы недоступно для изучения. Расположенные в виде схемы фразы и предложения дают возможность более наглядно увидеть связи между частями предложения и отдельными предложениями (смотри схему Ефес. 1:3-10).

в) Синтаксический и структурный анализ.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19


реферат реферат реферат
реферат

НОВОСТИ

реферат
реферат реферат реферат
реферат
Вход
реферат
реферат
© 2000-2013
Рефераты, доклады, курсовые работы, рефераты релиния, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты бесплатно, реферат, рефераты скачать, научные работы, рефераты литература, рефераты кулинария, рефераты медицина, рефераты биология, рефераты социология, большая бибилиотека рефератов, реферат бесплатно, рефераты право, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, рефераты логистика, дипломы, рефераты менеджемент и многое другое.
Все права защищены.