реферат
реферат

Меню

реферат
реферат реферат реферат
реферат

Структура и содержание внешнеторгового контракта

реферат

невозможно использовать все ранее поставленное оборудование (в контрактах

на комплексное оборудование).

Дата важна для складского свидетельства (warehouse receipt - WR;

warehouse warrant — W.W.) в случае, если покупатель несвоевременно

предоставит транспорт и продавец воспользуется своим правом передать товар

на склад на хранение за счет покупателя.

4. БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ

4.1 Общие определения

Базисными условиями в контракте купли-продажи называют условия, которые

определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товара и

устанавливают момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара

с продавца на покупателя. Таким образом, базисные условия определяют, кто

несет расходы, связанные с транспортировкой товара от продавца-экспортера к

покупателю-импортеру (базисные условия во внутренней торговле не

применяются). Эти расходы весьма разнообразны и составляют иногда 40—50%

цены товара. Они могут включать: расходы по подготовке товара к отгрузке

(проверка качества и количества, отбор проб, упаковка); оплату погрузки

товара на перевозочные средства внутреннего перевозчика; оплату перевозки

товара от пункта отправления до основных транспортных средств; оплату

расходов по погрузке товара на основные транспортные средства в пункте

экспорта; оплату стоимости транспортировки товара международным

транспортом; оплату страхования груза в пути при морских перевозках;

расходы по хранению товара в пути и перегрузке; расходы по выгрузке товара

в пункте назначения; расходы по доставке товара от пункта назначения на

склад покупателя; оплату таможенных пошлин, налогов и сборов при переходе

таможенной границы. Расходы по доставке товара, которые несет продавец,

включаются в цену товара. Эти условия называются базисными, потому что они

устанавливают базис цены товара и оказывают влияние на уровень его общей

цены.

4.2. INCOTERMS

В практике осуществления международной торговой деятельности и реализации

внешнеторговых контрактов купли-продажи встречаются случаи, когда стороны

недостаточно осведомлены о различиях в местной торговой практике стран-

контрагентов. В силу многообразия торговых обычаев толкование и применение

одних и тех же терминов и понятий в разных странах может быть различным,

что нередко служит источником трений, споров, конфликтов и поводом для

судебных разбирательств. Стороны контрактов не всегда одинаково понимают

особенную контрактную терминологию в отношении ключевых аспектов контракта,

а именно: какие услуги включены в цену товара и какую часть риска каждая из

них должна принять на себя в случае потери или повреждения товара на разных

стадиях транспортировки.

Все эти проблемы разрешаются достаточно точно и просто, если стороны

контракта пришли к соглашению использовать типовую международную торговую

терминологию и правила (условия), разработанные на основе многолетнего

мирового опыта и торговой практики. Эти правила упрощают и до некоторой

степени стандартизируют экспортно-импортные операции.

Главная цель Incoterms — четкое определение условий контракта в

отношении обязательств продавца по доставке товаров покупателю и унификация

обязанностей сторон контракта. Диапазон базисных условий Incoterms весьма

широк и охватывает все необходимые и достаточные варианты — от случая,

когда вся ответственность лежит на покупателе, до случая, когда вся

ответственность лежит на продавце.

Существуют некоторые аспекты, которые должны непременно найти свое

отражение в условиях контракта:

- обеспечение экспортных и импортных лицензий;

- оформление документов надлежащей формы и содержания;

- определение типа страховки товара;

- порядок уведомления другой стороны контракта о всех принятых мерах при

определенных обстоятельствах;

- упаковка товара;

- порядок оплаты проверочных операций.

Следует сразу оговорить, что ссылки на эти правила в контракте между

продавцом и покупателем ни в коей мере не распространяются на контрактные

отношения с перевозчиками.

Например, для каждого термина количество условий одинаково и все они

точно поименованы:

ДЛЯ ПРОДАВЦА: ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ:

А1 - поставка товаров в соответствии с кон- В1 - платежи,

трактом; 82 — лицензии, разрешения и формальности;

А2 - лицензии, разрешения, формальности, ВЗ - договор перевозки;

A3 - договор перевозки и страхования, В4 — приемка

товаров;

А4 - доставка; В5 - переход риска;

А5 - переход риска; В6 — деление расходов;

А6 - деление расходов; В7 - уведомление продавца;

А7 — извещение покупателя; В8 — доказательства поставки,

транспортные

А8 - доказательства поставки, транспортные документы или

эквивалентная электронная

документы или эквивалентная электронная почта;

почта; В9 — проверка, упаковка, маркировка;

А9 - проверка, упаковка, маркировка; В10 — другие

обязательства.

А10 - другие обязательства.

Если в условии у стороны обязательства по указанному пункту отсутствуют,

в правилах данного пункта указывается — НЕТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ.

Приведем краткое общее описание терминов.

|группа|Код |Условие |Примечания |

| |условия | | |

|"E" |EXW |франко-завод |Покупатель получает |

| | | |готовый к отправке товар |

| | | |на складе (заводе) |

| | | |Продавца |

|"F" |FSA |Франко-перевозчик |Продавец обязан доставить |

| | | |товар до транспортных |

| | | |средств, указанных |

| | | |Покупателем |

| |FAS |Свободно вдоль борта судна | |

| |FOB |Свободно на борту | |

|"C" |CFR |Стоимость и фрахт |Продавец должен заключить |

| | | |договор перевозки, однако |

| | | |не несет риска потери или |

| | | |повреждения товаров и |

| | | |дополнительных |

| | | |расходовдополнительных |

| | | |расходов, связанных с |

| | | |событиями, возникшими |

| | | |после отгрузки |

| |CIF |Цена, страховка, фрахт | |

| |CPT |Перевозка оплачена до… | |

| |CIP |Перевозочная плата и | |

| | |страховка оплачены до … | |

|"D" |DAF |Доставлено до границы | |

| |DES |Доставлено с судна | |

| |DEQ |Доставлено до причала | |

| |DDU |Доставлено без оплаты пошлины| |

| |DDP |Доставлено с оплатой пошлины | |

5. ЦЕНА ТОВАРА

Цена продукции (price of goods) или товара — важнейшая его характеристика

и существенное условие сделки. Цена должна быть указана в контракте с

необходимой и достаточной точностью и полнотой описания, а при

необходимости с оговорками, разъяснениями и дополнениями. Существует более

трех десятков терминов и фразеологических формул, определяющих цену и ее

составляющие. Все они различны по содержанию и целям применения. Для

правильного и адекватного их толкования и надлежащего использования

подробно рассмотрим наиболее часто употребляемые варианты терминов.

При установлении цены товара в контрактах особо определяются: единица

измерения (contract unit of measure), за которую устанавливается цена

(price); базис цены (price basis); валюта цены (currency of price); способ

определения и фиксации цены', уровень цены.

5.1. Единицы измерения товара

Выбор единицы измерения товара, за которую устанавливается цена, зависит

от характера товара и от практики, сложившейся в торговле данным товаром на

внешнем рынке. Цена в контракте может быть установлена:

- за определенную количественную единицу (unit), или за определенное

число единиц (number of units) товара, обычно применяемых в торговле данным

товаром (вес, длина, площадь, объем, штуки, комплекты и т.д.), или в

счетных единицах (сотня, дюжина и т.д.). Употребляемые при этом термины:

единица веса (unit of weight); единица длины (linear measure); единица

площади (square measure); единица объема (cubic measure); комплект (set);

штука (piece);

- за весовую единицу, исходя из базисного содержания основного вещества в

товаре (для таких товаров, как руды, концентраты, химикалии и другие);

- за весовую единицу в зависимости от колебаний наружного веса,

содержания посторонних примесей и влажности (market weight);

- за единицу сделки — минимальное количество товара или ценных бумаг,

необходимых и достаточных для совершения сделки.

При поставке продукции множественного ассортимента цена устанавливается

за единицу товара каждого вида или сорта отдельно. При поставке по одному

контракту продукции разной номенклатуры цены указываются в спецификации

(price specification), составляющей неотъемлемую часть контракта.

При поставках комплектного оборудования цены устанавливаются по позициям

на каждую номенклатурную единицу и также указываются в спецификации.

Если за основу цены принимается весовая единица, указывается категория

брутто и/или нетто. В контракте должна присутствовать оговорка о включении

в цену стоимости тары и/или упаковки.

Базисная цена (base price) — цена товара, которая принимается в качестве

базы при определении внешнеторговой цены данной продукции, а также индекса

цен в международной торговле в целом и по отдельным видам товаров; базисная

цена регулярно пересматривается с учетом изменений ассортимента

внешнеторгового обмена на рынке.

6. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА

Платеж — завершающая стадия взаиморасчетов в отношениях с партнером.

Условия платежа (terms of payment) — один из ключевых и сложных компонентов

международного контракта. При определении условий платежа в контракте точно

устанавливаются: валюта платежа; оговорки, направленные на уменьшение и

устранение валютного риска — опасности курсовых потерь, связанных с

изменением валюты платежа; способ платежа и формы расчетов, сроки и место

платежа.

6.1 Валюта платежа и защитные оговорки

Валютные условия контракта (currency terms and conditions of a

contract) — условия, которые согласовываются во внешнеторговых контрактах.

Эти условия включают такие элементы, как валюту цены контракта; валюту

платежа; курс пересчета валюты цены в валюту платежа для тех случаев, когда

они не совпадают; оговорки, защищающие партнеров от валютного риска.

В практике международных взаиморасчетов используется несколько понятий

валюты.

Обратимая, свободно конвертируемая (СКВ) (hard/convertible currency),

— валюта, которая может быть беспрепятственно обменена на другую валюту.

Частично-конвертируемая (ЧKB) (limited convertible currency) —

национальная валюта стран, в которых применяются валютные ограничения для

резидентов и по отдельным видам обменных операций; как правило, ЧKB

обменивается только на некоторые иностранные валюты и не по всем видам

международного платежного оборота. Российский рубль может быть отнесен к

частично-конвертируемым валютам.

Блокированная (blocked currency), или замкнутая, неконвертируемая

(inconvertible currency), — национальная валюта, циркуляция которой

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7


реферат реферат реферат
реферат

НОВОСТИ

реферат
реферат реферат реферат
реферат
Вход
реферат
реферат
© 2000-2013
Рефераты, доклады, курсовые работы, рефераты релиния, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты бесплатно, реферат, рефераты скачать, научные работы, рефераты литература, рефераты кулинария, рефераты медицина, рефераты биология, рефераты социология, большая бибилиотека рефератов, реферат бесплатно, рефераты право, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, рефераты логистика, дипломы, рефераты менеджемент и многое другое.
Все права защищены.