p align="left">В определении договора названы прежде всего его стороны - носители правомочий и субъективных обязанностей. Стороны договора - это судовладе-лец и фрахтователь. Согласно ст. 8 КТМ судовладельцем признается собствен-ник судна или другое лицо, эксплуатирующее его на ином законном основании, в частности, судовладельцем, помимо собственника, является любое лицо, экс-плуатирующее судно на праве аренды, хозяйственного ведения, оперативного управления, доверительного управления и т. д. Судовладелец от своего имени отфрахтовывает судно на срок другому ли-цу - фрахтователю. Последний нуждается в судне и поэтому от своего имени фрахтует его на определенный срок для осуществления целей торгового море-плавания. Употребление в этой статье таких характерных для морского права понятий, как «судовладелец», «фрахтователь», в отличие от общеграж-данских терминов «наймодатель» и «наниматель» свидетельствует о том, что договор фрахтования судна на время не может быть приравнен к общеграждан-скому договору имущественного найма. Первая обязанность судовладельца заключается в предоставлении судна фрахтователю. При этом предоставление понимается прежде всего как переда-ча фрахтователю правомочия пользования, права коммерческой эксплуатации судна от своего имени. Судно предоставляется фрахтователю временно, т. е. на обусловленный срок, по истечении которого фрахтователь обязан возвратить его судовладель-цу. Этот срок может выражаться в календарном периоде от нескольких месяцев до нескольких лет (иногда до 10 - 15 лет) или во времени, необходимом для вы-полнения одного или нескольких рейсов. Зафрахтованные на время суда могут использоваться для перевозки грузов. Поэтому стандартные проформы тайм-чартеров построены с учетом того, что на судне будет перевозиться определенный груз. Наряду с перевозкой груза в этой статье упомянуто также о пе-ревозке пассажиров и «иных целях торгового мореплавания», под которыми понимаются связанные с использованием судов промыслы водных биологиче-ских ресурсов, разведка и разработка минеральных и других неживых ресурсов морского дна и его недр, лоцманская и ледокольная проводка и др. Возможность зафрахтовать судно для иных, чем перевозка, целей торгового мореплавания - одно из отличий тайм-чартера от договора морской перевозки груза и, в частности, от договора фрахтования судна на рейс чартера. Эксплуатация зафрахтованного на время судна может осуществляться толь-ко в целях торгового мореплавания. Судно по этому договору не может исполь-зоваться как гостиница, склад, ресторан. Именно это отличает договор фрахто-вания судна на время от договора имущественного найма. Хотя в статье говорится о предоставлении судна в пользование фрахтователя, следует признать, что к последнему на время перехо-дит также правомочие владения судном. В вопросах коммерческой эксплуа-тации ему подчинен экипаж судна. Но судно в этом случае не выходит и из обладания судовладельца. Члены экипажа остают-ся его работниками, его распоряжения, относящиеся к управлению судном, обязательны для всех членов экипажа. Поэтому есть все основания говорить о временном двойном владении (или совладении) судном. Вторая обязанность судовладельца состоит в оказании им фрахтователю услуг по управлению судном и его технической эксплуатации. Строго формаль-но оказание таких услуг выходит за пределы предмета аренды и сближает тайм-чартер с договорами об оказании услуг, результаты которых не имеют вещест-венной формы. Однако в ГК договоры об аренде транспортных средств с пре-доставлением услуг по управлению и технической эксплуатации отнесены к одному из видов договора аренды. Тем самым в законодательстве окончательно решен вопрос о правовой природе тайм-чартера, бывший ранее дискуссионным. В определении тайм-чартера закреплена обязанность фрахтователя уп-латить фрахт, поскольку судно предоставляется ему за обусловленную плату. Договор, таким образом, носит возмездный характер. Размер фрахта не зависит от количества перевозимого груза или эффективности эксплуатации судна в какой-либо иной форме. Комментарий к Кодексу торгового мореплавания РФ / под ред. Г.Г. Иванова. - М.: Спарк, 2000. - 734 с. Анализ определения тайм-чартера показывает, что каждая из сторон этого договора имеет правомочия и несет юридические обязанности. Тайм-чартер признается заключенным с момента достижения контрагентами согла-шения по всем его существенным условиям. Наконец, тайм-чартер - это возмездное обязательство. Следовательно, тайм-чартер - это двусторонне обязы-вающий, консенсуальный и возмездный договор. Условия тайм-чартера определяются прежде всего соглашением сторон. Следовательно, положения договора имеют приоритет над нормами главы Х КТМ. Таким образом, правила, содержащиеся в главе Х КТМ (за исключением ст. 198) носят диспозитивный характер. Это означает, что они подлежат приме-нению, если не противоречат договору между сторонами, или регулируют от-ношения, не решенные либо не до конца решенные в таком договоре. В тайм-чартере должны быть указаны наименования сторон, название судна, его технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузо-вместимость, скорость и другие), район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия тайм-чартера. (Ст. 200 КТМ РФ «Содержание тайм-чартера») В статье 200 КТМ приведен перечень данных, указывае-мых в тайм-чартере. Этот перечень не является исчерпывающим; в проформах договора содержится более широкий круг данных, включаемых в договор. Отсутствие в договоре каких-либо данных из числа указанных в ст. 200 КТМ не влечет недействительности договора, но может снизить доказательст-венную ценность документа, оформляющего обязательство. В договоре указываются наименования сторон - судовладельца и фрах-тователя, и их адреса. Точное наименование требуется для их последующего уведомления во всех необходимых случаях, а также для отграничения их от агентов (поверенных), подписывающих договор от имени их доверителей, но не вступающих в какие-либо правоотношения по договору. Название судна служит способом его индивидуализации. Если судно на-звано, судовладелец может заменить его лишь при наличии в договоре соответ-ствующей оговорки о замене (субституции) или согласия фрахтователя на та-кую замену. В случае, когда в договоре нет соответствующей оговорки и фрах-тователь не согласен на замену судна, гибель последнего до предоставления фрахтователю его или в период пользования им судном означает прекращение договора. От фрахтователя нельзя требовать принятия другого судна, хотя бы и совпадающего с прежним по своим показателям и параметрам. Поскольку по тайм-чартеру коммерческая эксплуатация судна осущест-вляется фрахтователем, его интересует по сравнению с перевозчиком по дого-вору морской перевозки груза более широкий круг показателей, характеризую-щих судно и могущих влиять на уровень эксплуатационных расходов. Так, для определения провозной способности судна и калькуляции эксплуатационных расходов в договоре указываются: дедвейт судна, включая запасы бункера, иных материалов и воды для котлов, вместимость его грузовых и бункерных помещений, регистровая вместимость, скорость при хорошей погоде и спокой-ном море, класс, год постройки, мощность двигателей, расход и род топлива. При фрахтовании судна в целях его использования для перевозки груза немало-важное значение приобретают данные о числе трюмов, танков, твиндеков, па-луб, размере люков, наличии кранов, стрел и других грузовых механизмов, осадке с грузом и в балласте. С политической и коммерческой точки зрения для фрахтователя важно также, какой флаг несет судно, так как от этого в опреде-ленное время (например, во время войны) зависит безопасность судна или воз-можность осуществления фрахтователем торговых операций. Несоответствие между данными о судне, зафиксированными в договоре, И фактическим состоянием его может иметь отрицательные последствия для су-довладельца. В международной практике фрахтования судов на время фрахтователь мо-жет аннулировать договор и взыскать понесенные им убытки вследствие непра-вильного описания судна при наличии одного из трех условий: 1) неправильное описание судна затрагивает существо договора и ведет к лишению фрахтователя прибыли в значительной части; 2) судовладелец не может выполнить требование о пригодности или готов-ности судна к дате канцелинга и тем самым устранить несоответствие между описанием судна и его фактическим состоянием; 3) судовладелец не может привести судно в состояние, отвечающее его опи-санию по договору, или отказывается сделать это. При отсутствии оснований аннулировать договор фрахтователь может взы-скать убытки, понесенные им вследствие неправильного описания судна в до-говоре. В договоре обычно указывается географический район, в котором фрах-тователь может эксплуатировать судно (п. 2 тайм-чартера «Балтайм», строки 27-31 тайм-чартера «Нью-Йорк Продьюс»). При определении границ этого Района учитываются как технико-эксплуатационные параметры и характери-стики судна, так и коммерческо-политические интересы сторон. Район мирового океана, в котором допускается плавание судна, обычно определяется путем установления запрета эксплуатировать судно в высоких широтах либо зонах, опасных для мореплавания, или заходить в порты определенной береговой по-лосы либо того или иного государства (государств). Такое условие договора означает, что судно может быть направлено в любой географический район за изъятиями, согласованными сторонами и установленными в договоре. Комментарий к Кодексу торгового мореплавания РФ / под ред. Г.Г. Иванова. - М.: Спарк, 2000. - 734 с. Цель фрахтования может быть обозначена в тайм-чартере с разной сте-пенью определенности и детализации. В договоре, например, может быть ука-зан лишь вид деятельности: «для перевозки законных грузов», «для добычи полезных ископаемых». При использовании судна для перевозки груза в дого-воре может быть назван род груза, не принимаемого на судно в связи с его свойствами, представляющими опасность с технологической или коммерческой точки зрения (например, живой скот, вредные воспламеняющиеся или опасные грузы, оружие и военное снаряжение, контрабанда и т. д.). Стороны могут до-говориться и о перевозке определенного вида груза, например зерна, руды, ле-са, или добыче тех или иных полезных ископаемых. В договоре может быть определен вид морского промысла или научно-исследовательской деятельности в случаях, когда предполагается использовать судно в этих целях. В тайм-чартере указываются время передачи зафрахтованного судна судовладельцем фрахтователю и время его возврата (выдачи из аренды). Это вре-мя часто обозначается указанием периода, в который судно должно быть пере-дано или возвращено («от ... и до ...»). Иногда наряду с датами в договоре ука-зываются часы, в которые следует произвести передачу или возврат («в период между 9 часами утра и 6 часами дня ...»). Обычно возврат судна должен хотя бы примерно совпадать с окончанием срока, на который был заключен тайм-чартер. В договоре обычно указывается не определенный порт, в котором судно должно быть передано фрахтователю, а отрезок береговой полосы, в пределах которого фрахтователю принадлежит право выбрать порт приемки-возврата судна, т. е. рейндж. Судовладелец обязан передать судно в пользование фрахтователя у доступ-ного причала или дока (п. 1 проформы «Балтайм», строка 20 проформы «Нью-Йорк Продьюс»). В договор, как правило, включается условие о том, чтобы у причала или в доке судно было в безопасном состоянии и находилось всегда на плаву (п. 1 проформы «Балтайм», строка 20 проформы «Нью-Йорк Продьюс»). По условиям договора иногда требуется также, чтобы порт сдачи был свободен ото льда. Фрахтователь обязан номинировать порт и причал, дав судовладельцу об этом нотис за несколько дней до сдачи судна. В случае, когда причал не был номинирован или оказался недоступным для судна, например вследствие скоп-ления судов, судовладелец вправе получить обусловленный фрахт за все время ожидания. Размер фрахта по тайм-чартеру определяется на основании суточной ставки за судно в целом или месячной ставки за каждую тонну дедвейта. Уро-вень ставки фрахта определяется с учетом конъюнктуры на мировом фрахтовом рынке. На ставку фрахта влияют данные о судне, районе его эксплуатации и другие условия договора. Срок, на который заключается договор, может быть указан в виде пе-риода (обычно от 2 до 10 лет) или времени, необходимого для выполнения од-ного либо нескольких рейсов по перевозке груза, буксирной либо спасательной операции и т. д. (трип-чартер). Исчисление срока начинается с момента предос-тавления судна в пользование фрахтователя. В этой главе нам следует рассмотреть статью 201 «Форма тайм-чартера»: Тайм-чартер должен быть заключен в письменной форме. Тайм-чартер должен быть заключен в письменной форме. В силу п. 1 ст. 609 ГК договор аренды подлежит заключению в письменной форме только тогда, когда он заключается на срок более года либо когда хотя бы одной из сторон этого договора является юридическое лицо. Но в изъятие из этого пра-вила в ст. 633 ГК и ст. 201 КТМ требование соблюдения простой письменной формы в отношении аренды транспортных средств с экипажем, в частности тайм-чартера, выдвинуто безотносительно к сроку действия договора и его субъектному составу. Морские суда, а также суда внутреннего плавания отно-сятся к недвижимому имуществу. Однако правило о государственной регистра-ции договоров аренды недвижимого имущества (п. 2 ст. 609 ГК) к аренде транспортных средств с экипажем не применяется (ст. 633 ГК).
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|